毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求?

毕业论文外文翻译意思:将外文参考文献翻译成中文版本 。
翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看 , 得到老师的确认通过后方可翻译 。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章 , 可从学校中知网或者外文数据库下载 。
3、外文翻译字数要求3000字以上 , 从外文文章起始处开始翻译 , 不允许从文章中间部分开始翻译 , 翻译必须结束于文章的一个大段落 。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中 。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的 , 并非中国的 。
原文就是指原作品,原件 , 即作者所写作品所用的语言 。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语 。译文就是翻译过来的文字 , 如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本 , 这个中文版本就称为译文。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
【毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求?】外文文献的出处不要翻译成中文 , 且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期) , 等? 。作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译 。abstract翻译成“摘要” , 不要翻译成“文章摘要”等其他词语 。Key?words翻译成“关键词”? 。introduction?翻译成“引言”(不是导言) 。各节的标号I、II等可以直接使用 , 不要再翻译成“第一部分”“第二部分” , 等 。?注意排版格式 , 都是单排版 , 行距1.25 , 字号小4号 , 等(按照格式要求) 。里面的图可以拷贝粘贴 , 但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文 。?里面的公式、表不可以拷贝粘贴 , 要自己重新录入、重新画表格 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: