行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?

行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?
文章图片

?热门日剧日影剧本免费领
↑↑
コロナ禍が長引いて売上の減少に耐えられなくなったアパレルストアやブランドショップが撤退して寂しくなった街中に、いつの間にか古着のお店が増えているのにお気付きだろうか 。
随着新冠疫情的长期化 , 在冷清的街道上 , 无法忍受销售额减少的服装商店和名牌商店纷纷撤离 , 不知不觉间古着店增加了 。
行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?
文章图片

“新品”のアパレルは需要が減少しているのに過剰供給が解消されず値引き販売が常態化しているが、“中古”のアパレル(以下、「古着」)はコロナ下でも売上が急拡大している 。 その実態と拡大の背景を流通ストラテジストの小島健輔氏は「日本が貧しくなったから」だと解説する 。
“新品”服装的需求在减少 , 供过于求的问题却无法解决 , 降价销售成为常态 , 相对的 , “二手”服装(以下简称“古着”)的销售额却在迅速增长 。 流通策略师小岛健辅解释这个现象正在扩大的背景是“日本变穷了” 。
ファッションの中心地、原宿でもシャッターが目立つ竹下通りに古着屋が増え始めているし、明治通りでもチラホラ見られるようになった 。
在时尚中心原宿 , 在拥有醒目百叶窗的竹下大街上古着店正在增加 , 不光如此 , 就连在明治大街上也能零星看到了 。
行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?
文章图片

一部は高額な家賃を払ってくれるブランドショップなどが戻ってくるまでの「期間限定」店舗だったりするが、そんな幸運はかなり先になると諦めて相場の半額以下で古着店に貸し出す大家もあるようだ 。
一部分作为名牌店等返回之前的“期间限定”店铺支付了高额房租 , 但是也有部分“房东”没有这种幸运 , 将店铺以市价一半以下的价格租给了古着店 。
いずれコロナが収束すればブランドショップなどが戻ってきて家賃も回復し、古着店は消えていく運命かと思われるだろうが、そうはならないかも知れない 。 なぜなら一旦、街角に古着店が増えだすと新品を扱うアパレル店が売れなくなって撤退が広がり、古着店ばかりになってしまう例が見られるからだ 。
等新冠疫情结束后 , 品牌商店总会回来 , 房租也会恢复 , 古着店就会消失 , 这也许是命运吧 。 因为一旦街角古着店增加 , 经营新衣的服装店就卖不出去 , 退租扩大 , 就只剩下古着店了 。
行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?
文章图片

穿古着≠捡垃圾
古着というと「貧乏臭くて不衛生」という先入観を持つ人もいまだ少なくないが、それは昔の話で、今日の古着店で売られている古着は経年変化や多少の傷みはあるかも知れないが、クリーニングと消毒、検針を経た清潔で安心できる商品だ 。
对古着拥有“又穷又不卫生”的成见的人也还不少 , 但那是很久以前的事情 。 今天的古着店卖的旧衣物在成年累月之下虽不免会有一些瑕疵 , 但经过清洗和消毒 , 是经过检查的干净放心的商品 。
行政 疫情之下日本掀起古着热潮,是时尚轮回还是贫穷所困?
文章图片

古着はゴミから選別されているというのも誤解で、欧米から放出される古着は分別回収や寄付、事業者の廃棄によるもので、ゴミとは全く異なるルートで仕分けられ再商品化されてグローバルに流通している 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: