《买鸭捉兔》翻译:从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎 。原野上,兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子 。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上 。反复了三四次,野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说你看看我这脚手,可以捉住那兔子吗?
文章插图
原文内容:
昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去 。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地 。又再掷,又投于地 。至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”
其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳 。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得兔否?”
文章插图
原文赏析:
《买鸭捉兔》刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动 。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料 。并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪 。
【买鸭捉兔文言文翻译】当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话 。作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 荔枝图序文言文翻译
- 狮子王与豺文言文翻译
- 宋史周敦颐传文言文翻译
- 陈胜吴广文言文原文
- 李林甫当政文言文翻译
- 用文言文发朋友圈的经典语录 文言文朋友圈经典说说
- 2020朋友圈经典说说-文言文朋友圈经典说说
- 耳垂上翘的相学 【第一课面相随谈参考书籍】人伦武陵相学进阶半文言文
- 【每日一题】李贽:文言文三、文言文
- 怎样用文言文祝贺新年快乐?