组图 亚裔要“正名”“请叫我茶布”( 二 )


然而 , 当在美国的亚裔开始“嫌弃”自己的真名时 , 他们又如何在白人世界赢得亚裔和亚洲文化的尊重?
2013年 , 在报道震惊世界的韩亚航空坠机事件时 , 美国福克斯电视台旗下的一个频道编造了四名亚洲乘客的名字 , 并用谐音梗嘲弄了亚洲人的英文发音 。
2016年 , 缅因州州长拿一个中国人姓“邱”开玩笑 , 说“是喷嚏的读音” 。
2020 年 , 加利福尼亚州兰尼学院的一位教授要求学生将他们的越南名字改为英语 , 称越南名字的发音“听起来像是对英语的侮辱” 。
组图 亚裔要“正名”“请叫我茶布”
而今年 , 当 NBC 公布亚特兰大温泉枪击案的遇难者姓名时 , 它使用了韩裔美国人受害者姓名的一部分作为中间名首字母 。在这种做法受到亚裔美国人 , 尤其是韩国团体的批评后 , NBC 轻描淡写地将所有责任归咎于枪击事件发生的县法医办公室 , 没有任何道歉 。
我想做我自己 , 为比赛发声
谁在侮辱谁?是主动“洗白”还是坚守尊严?亚裔美国人社区正在谈论这个问题 。
不小心把对方的名字念错是可以理解的 , 但是如果对方的名字看起来很奇怪或者很复杂 , 甚至故意念错 , 在加州大学伯克利分校的教授乔伊看来 , 这是在告诉对方 ,  “你无所谓 。 , 你不被接受” 。
“如果一个亚裔美国人的名字被误读或拼写错误 , 被质疑并被要求改名 , 那真的会伤害他的心理 , ”乔伊说 。“这个名字反映了一个人的存在和历史美国人叫名字还是叫姓 , 如果有人执意要改名 , 那不是在认真对待他 。”
于是就有了印度出生的喜剧演员兼制片人Ming Haj在电视剧《艾伦秀》中纠正了主持人对他名字的误读 。在看来 , 要求不会说英语的人改名是一种以英语为中心的虚伪 。
亚特兰大水疗中心枪击案发生后 , 亚裔美国采访人员协会在社交媒体上发布了一段视频 , 视频中两名亚裔采访人员向观众讲解了受害者名字的正确读音 。一名韩裔美国采访人员表示 , 读对名字是对受害者的尊重 。
组图 亚裔要“正名”“请叫我茶布”
组图 亚裔要“正名”“请叫我茶布”
图片说明:近期美国爆发了大量反歧视亚裔示威活动 。GJ地图
越来越多的年轻亚裔美国人开始意识到 , 名字不仅仅是字母和声音的组合 , 更是一种文化认同和认同 。回忆起她的父母把名字改成了英文 , 字面上抹去了文化印记 , 凯莉·玛丽·陈说:“直到今天 , 我仍然感到痛苦 。”
与此同时 , 世界版图在过去几年东西方崛起 , 亚洲在政治、经济、科技、文化等方面的影响力与日俱增 。随着许多亚洲国家的文化符号在世界范围内吸引着越来越多的粉丝 , 生活在美国的移民后裔也可以更轻松地与本民族的传统文化重新联系起来 , 尝试学习父母的母语 。 , 或拜访他们的祖父母 在您居住的地方 , 认识您的祖先 , 赢回尊重 , 做您自己 。恢复被遗忘的文化传统和名称的过程 , 也是重建他们的身份和为他们的族群发声的过程 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: