刘备托孤文言文翻译


《刘备托孤》文言文全文翻译是:武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹丕,必能安定国家,最终成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说道:“我一定尽我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如同对待父亲 。
【刘备托孤文言文翻译】

刘备托孤文言文翻译

文章插图
《刘备托孤》原文:
章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰,君才十倍曹丕,必能安国,终定大事 。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取 。亮涕泣曰,臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死 。先主又为诏敕后主曰,汝与丞相从事,事之如父 。
刘备托孤文言文翻译

文章插图
刘备简介:
刘备(161年-223年6月10日),字玄德,东汉末年幽州涿郡涿县(今河北省保定市涿州市)人,三国时期蜀汉开国皇帝,谥号昭烈皇帝,史家又称为先主 。他为人谦和、礼贤下士,宽以待人,志向远大,知人善用,素以仁德为世人称赞 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: