童子戏蝎文言文翻译


《童子戏蝎》文言文翻译是:
管仲客居到商丘,看见旅馆里有个孩子养蝎子取乐 。问他的方法,孩子说:“我捕捉到蝎子之后,除去它的尾巴,它就没办法毒害我,因而供我玩耍 。”管仲要来看,孩子的器皿中养着十几只蝎子,都很驯服 。投给食物便争着聚拢来;用手指撩拨它们,它们就害怕得纷纷逃窜 。

童子戏蝎文言文翻译

文章插图
看它们那样子,好像很害怕人是肯定的了 。于是孩子非常开心,笑喊着拿着蝎子走了 。客人对管仲说:“掌握了这种方法,可以抵挡坏人啊 。”
童子戏蝎原文:
管子客商丘,见逆旅童子有蓄蝎为戏者 。问其术,曰:“吾捕得,去其尾,故彼莫予毒,而供吾玩弄耳 。”索观之,其器中蓄蝎十数,皆甚驯 。投以食则竞集;撩之以指,骇然纷起窜 。观其态,若甚畏人者然 。于是童子大乐,笑呼持去 。客谓管子曰:“得是术也,可以御恶人矣 。”
童子戏蝎文言文翻译

文章插图
拓展资料:
【童子戏蝎文言文翻译】童子戏蝎应该是蓄蝎为戏,又名《戏蝎》,是选自《因寄轩诗文集》,是一首描写管仲客居到商丘,与旅馆里养蝎子取乐的孩子交谈的文言文 。告诫人们要抓住事物的特点,对症下药,就能为我所用 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: