《秋浦途中》翻译:走在山路上,萧萧秋雨下个不停,淅沥的溪风吹动着溪边的蒲苇 。询问刚来到寒沙安家的鸿雁,来的途中经过我的老家杜陵吗?赏析:此诗缘情写景,景中含情,表达了作者被贬官时的痛苦,抒发了作者在旅途中的孤寂烦闷以及对故乡亲人的思念之情 。

文章插图
《秋浦途中》
唐·杜牧
萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲 。
为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无 。

文章插图
赏析
诗的一、二两句描写水陆风光,再现诗人风尘仆仆的身影和暗淡凄迷的心态 。“淅淅”状秋风飒飒之态,泛起波光,掀动菖蒲,暗含诗人行舟水、漂泊无依之感 。这两句诗以清疏简淡的笔墨勾画出一幅风雨凄迷的行役图,于凄清的自然景物中透露出作者的宦情羁愁 。
【秋浦途中翻译及赏析】诗的三、四句借归雁设问,寄情归雁,反衬出诗人有家归不得的流离之苦,抒发了作者对家乡亲人的思念之情 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 至今父老语其名辄感泣焉中文翻译
- 《古朗月行》四句翻译
- 梗阳人有狱文言文翻译
- 副使失物文言文翻译
- 季札挂剑文言文翻译
- 石菖蒲赞并叙翻译
- 日出而林霏开云归而岩暝翻译
- 旅途中遇到这些常见病咋办?急救方法来了
- 孟母断织文言文翻译
- 古者有喜则以名物示不忘也翻译句子