季札赠剑的文言文翻译


季札赠剑的文言文翻译:延陵季子要到西边去访问晋国 , 佩带宝剑拜访了徐国国君 。徐国国君观赏季子的宝剑 , 嘴上虽然没有说什么 , 但脸色透露出想要宝剑的意思 。延陵季子因为有出使上国的任务 , 没有献上剑 , 但是他心里已经答应给他了 。季子出使在晋国 , 总想念着回来 , 可是徐君却已经死在楚国 。

季札赠剑的文言文翻译

文章插图
于是 , 季子解下宝剑送给继位的徐国国君 。随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物 , 不是用来作赠礼的 。”延陵季子说:“我不是赠给他的 。前些日子我经过这里 , 徐国国君观赏我的宝剑 , 嘴上没有说什么 , 但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务 , 就没有献给他 。虽是这样 , 在我心里已经答应给他了 。
季札赠剑的文言文翻译

文章插图
如今他死了 , 就不再把宝剑进献给他 , 这是欺骗我自己的良心 。因为爱惜宝剑就使自己的良心虚伪 , 廉洁的人是不这样的 。”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君 。继位的徐国国君说:“先君没有留下遗命 , 我不敢接受宝剑 。”于是 , 季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了 。
原文:
【季札赠剑的文言文翻译】季札将使于晋 , 带宝剑而行 , 过徐君 。徐君观剑 , 不言而色欲之 。季子为有晋之使 , 未之献也 , 然其心许之矣 。反 , 则徐君已死于楚 。悔之 , 于是解剑致嗣君 。从者止之曰:“此吴国之宝 , 非所以赠也 。”季曰:“吾非赠嗣君也 。先日吾来 , 徐君观吾剑 , 不言而其色欲之 , 吾为上国之使 , 未献也 。虽然 , 吾心许之矣;今死而不进 , 是欺心也 。”嗣君曰:“先君无命 , 孤不敢受 。”季子乃至墓 , 以剑县徐君墓树而去 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: