出塞王昌龄翻译及赏析


《出塞》的翻译:自秦汉时期以来,明月就如现在这样照耀着边关,远征万里的征夫还没有归家 。但是如果龙城的飞将李广现在还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山 。赏析:全诗描绘了边疆的苍凉景象以及久戍士卒的心理,全诗洋溢着爱国激情,表达了诗人希望早日平息边塞战事的心愿 。

出塞王昌龄翻译及赏析

文章插图
《出塞》的原诗
秦时明月汉时关,万里长征人未还 。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山 。
出塞王昌龄翻译及赏析

文章插图
《出塞》的写作背景
【出塞王昌龄翻译及赏析】《出塞》写于王昌龄早年赴西域时 。王昌龄处于盛唐时代,但当时频繁的边塞战争,也使人民不堪重负 。全诗虽然多能体现一种慷慨激昂的向上精神,和克敌制胜的强烈自信,但也表现了诗人渴望和平的心愿 。
原诗为这是一首慨叹边战不断,国无良将的边塞诗 。诗人对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,从写景入手,直接抒发了边防士卒巩固边防的愿望和保卫国家的壮志,深沉含蓄,耐人寻味 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: