【浣花溪记翻译】浣花溪记翻译:出成都城南门 , 左边是万里桥 。向西折行的细而美、长而弯 , 所见象套连的圈儿、象开口的玉环、象带子、象圆规、象弯钩、水色象明镜、象碧玉、象浓绿色的瓜 , 深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的 , 都是浣花溪水流聚的地方 。然而一定要到草堂一带 , 然后才有“浣花溪”这一专门名称 , 这是因为杜甫的浣花故居在那儿的缘故 。
文章插图
行走三、四里就到了青羊宫 。溪流一会儿远 , 一会儿近 。青竹翠柏郁郁葱葱 , 显得对岸浓荫森森 , 一直延伸到溪的尽头 , 远远望去象一片荠菜 。水光树色 , 清幽而绚丽 , 使人表里澄彻 , 神清气爽 。从青羊宫以西 , 从三处地方溪流汇合在一起 , 上面建有桥 , 彼此相隔都不到半里路 , 轿夫说通向灌县 , 或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧 。
文章插图
溪东面住有人家 , 这时溪身便被屋舍遮住 , 不能常常看见;稍有空缺 , 溪水重又展现在眼前 。象这样的情形有好几处 。溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙 , 很是齐整 。走尽了桥 , 路旁边立着一座亭子 , 题写着“缘江路”几个字 。过了这里就到了武侯祠 。祠前有一座木板桥跨越溪身 , 桥上有临水的栏杆覆围着 , 到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额 。过桥 , 是一片小小的陆地 , 象梭子那样横斜着插在水中 , 溪水四面环绕着它 , 没有桥便无法通行 。
文章插图
小洲上面建造了一座亭子 , 题字为“百花潭水” 。从这座亭子折回原路 , 走过桥经过梵安寺 , 这才到了杜工部祠 。杜甫的像画得十分清朗古朴 , 不见得一定强求维妙维肖 , 但想来杜甫应当是这个模样 。还有一块刻在碑石上的肖像 , 附着杜甫的传记 , 是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的 。碑文都没法读了 。
文章插图
钟子说:杜甫的两处居所 , 在成都浣花溪的 , 环境幽远 , 在夔州东屯的 , 地方险僻 , 两者互不相同 。假如严武不死 , 杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年 , 患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波 , 却仍能选择胜地处身 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 望庐山瀑布的翻译
- 陨盗文言文的翻译
- 虞美人翻译
- 见窾木浮而知为舟,见飞蓬转而知为车翻译
- 卒全其城的卒翻译
- 人谓公常无嗔喜翻译
- 二十三日 过巫山凝真观翻译
- 正午牡丹文言文翻译
- 陶侃惜谷文言文及翻译
- 许允之妻文言文翻译