初,晖同县张堪素有名称文言文翻译


“初,晖同县张堪素有名称”翻译为起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气 。这句话出自《后汉书》,《后汉书》是南朝宋时期历史学家范晔编撰的一部纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史” 。

初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

文章插图
全文翻译:
起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,于是就握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生” 。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面 。张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款救济 。朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:“父亲您不和张堪为友,往常也不曾互通信息,我们私下对您的行为感到奇怪啊 。”朱晖说:“张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了 。”
(节选自《后汉书》)
初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

文章插图
全文内容:
初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:“欲以妻子托朱生 。”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见 。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之 。晖少子怪而问曰:“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之 。”晖曰:“堪尝有知己之言,吾以信于心也 。”
【初,晖同县张堪素有名称文言文翻译】(节选自《后汉书》)


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: