惜牡丹花白居易翻译


翻译:
惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着 。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我珍惜衰谢的牡丹如火一样越发红得浓艳迷人 。

惜牡丹花白居易翻译

文章插图
古诗原文:
《惜牡丹花》
白居易
惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残 。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看 。
赏析:
白居易这首《惜牡丹花》却在无数惜花诗中别具一格 。人们向来在花落之后才知惜花,此诗一反常情,却由鲜花盛开之时想到红衰香褪之日,以“把火”照花的新鲜立意表现了对牡丹的无限怜惜,寄寓了岁月流逝、青春难驻的深沉感慨 。
惜牡丹花白居易翻译

文章插图
作者简介:
【惜牡丹花白居易翻译】白居易字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,生于河南新郑,祖籍山西太原 。他是唐代伟大的现实主义诗人,有“诗魔”和“诗王”之称,与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,又与刘禹锡并称“刘白” 。白居易官至翰林学士、左赞善大夫 。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山 。其诗题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: