采桑子欧阳修翻译


【采桑子欧阳修翻译】译文:
西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥 。碧绿的湖水绵延不断 。长堤芳草青青,春风中隐隐传来柔和的笙歌声,像是随着船儿在湖上飘荡 。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,连小船移动都感觉不到 。只见微微的细浪在船边荡漾,那被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔 。

采桑子欧阳修翻译

文章插图
古诗原文:
《采桑子·群芳过后西湖好》
欧阳修
群芳过后西湖好,狼藉残红 。飞絮濛濛 。垂柳阑干尽日风 。
笙歌散尽游人去,始觉春空 。垂下帘栊 。双燕归来细雨中 。
采桑子欧阳修翻译

文章插图
赏析:
此词写暮春依栏观湖游兴之感,描写了颍州西湖暮春时节静谧清疏的风姿,词人在暮春美景中寄托闲适之情 。上片写暮春之景,下片言众人归去之静 。全词将西湖清空幽寂的春末境界表现得优美可爱,体现了对大自然和现实人生的无限热爱和眷恋 。词以细雨双燕状寂寥之况,于落寞中尚有空虚之感,文字疏隽,感情含蓄 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: