“代表取缔役 amp; 取缔役” 的中文直接对应该是什么?

代表取缔役:一般还要在其后面接上头衔、职务名等,如:
代表取缔役会长: 董事长、会长
代表取缔役社长: 总经理 (社长)
代表取缔役副社长: 副总经理 (副社长)
取缔役:董事
重役: 董事
代表取缔役董事长 だいひょうとりしまりやく
取缔役董事事とりしまりやく
呵呵,老兄,这个问题我在日本的时候问过日本的同事,她们也说不清楚,叫什么“Japanese Shaqiao” 。
日本分公司的大老板是德国人,大家都叫他“社长”的,英文职位叫“PresidentRepresentative Director”,估计就是什么“代表取缔役”,;二老板是日本人,职位叫“取缔役”,英文叫“director” 。
【“代表取缔役 amp; 取缔役” 的中文直接对应该是什么?】我觉得应该就是“董事长”和“董事”的意思 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: