《易经》第八卦——比卦,爻辞原文及白话翻译( 二 )


【原文】九五,显比;王用三驱,失前禽,邑人不诫,吉 。
【白话】九五,光明无私,亲密团结,互相辅助;跟随君王去田野围猎,从三面驱赶,网开一面,看着禽兽从放开的一面逃走,毫不在 乎,君王的部下也不戒备,吉祥 。
【原文】《象》曰:"显比"之吉,位正中也,舍逆取顺,失前禽也;邑人不诫,上使中也 。
【白话】《象辞》说:"光明无私,亲密团结,互相辅助",可获得吉祥,因为此时居于正中位置 。抛弃逆天行事的举动而顺其自然,就 好像围猎时网开一面,让该被擒的禽兽落网,不该被获的从前面逃掉;君王的部下听其自然,不加戒备;这是君王的贤德感化了部下的 缘故 。
【原文】上六,比之无首,凶 。
【白话】上六,和众人亲密团结、互助友爱但自己不居于领导地位,将有凶险 。
【原文】《象》曰:"比之无首",无所终也 。
【《易经》第八卦——比卦,爻辞原文及白话翻译】【白话】《象辞》说:"和众人亲密团结、互助友爱但自己不居于领导地位,将有凶险",说明自己将来没有可以归附的地方,无立足之 地 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: