【译介研究是以什么层面来考察翻译】
文章插图
译介研究是以文化、文学的层面上,对翻译的审视、研究来考察翻译,它与传统意义上的翻译研究并不完全一样,在某些方面甚至存在着实质性的差异 。
译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究,以前是从媒介学出发,然后越来越多是从比较文化的角度出发,来对文学翻译和翻译文学进行的研究 。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介 。译者也与个人媒介者往往重合 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 护照能办理签证是假的吗
- 拇指姑娘的名字来历是什么
- 牡丹之都是菏泽还是洛阳
- 所城里和朝阳街是一个地方吗
- 墨涵名字的含义是什么意思
- 蘑菇什么样子是变质了
- 明星大侦探哒哒是什么梗
- 名字叫以沫的含义是什么意思
- 希妍的含义是什么意思
- 山西中科三阳是国企吗