文章插图
星条旗永不落是美国的国歌 。《星光灿烂的旗帜》由英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯作曲,美国律师弗朗西斯·斯科特·基作词 。正式翻译常用《星条旗》或者《星条旗之歌》 。目前网络上已认可将美国国歌翻译为“星条旗永不落”,也有人将此作为正式翻译,网络词典对美国国歌的翻译通常为“星条旗永不落” 。
《星条旗永不落》翻译歌词:
哦 , 你可看见,透过一线曙光,我们对着什么,发出欢呼的声浪?
谁的阔条明星,冒着一夜炮火,依然迎风招展,在我军碉堡上?
火炮闪闪发光,炸弹轰轰作响,它们都是见证,国旗安然无恙 。
你看星条旗不是还高高飘扬 , 在这自由国家,勇士的家乡?
透过稠密的雾 , 隐约望见对岸,顽敌正在酣睡,四周沉寂夜阑珊 。
微风断断续续,吹过峻崖之巅,你说那是什么 , 风中半隐又半现?
现在它的身上,映着朝霞烂漫,凌空照在水面,霎时红光一片 。
这是星条旗!但愿它长久飘扬 , 在这自由国家 , 勇士的家乡 。
都到哪里去了,信誓旦旦的人?他们向往的是能在战争中幸存 。
家乡和祖国 , 不要抛弃他们,他们自己用血,洗清肮脏的脚印 。
这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运 。
但是星条旗却将要继续飘扬,在这自由国家,勇士的家乡 。
玉碎还是瓦全 , 摆在我们面前,自由人将奋起保卫国旗长招展!
祖国自有天相,胜利和平在望;建国家,保家乡,感谢上帝的力量 。
我们一定得胜 , 正义属于我方,我们信赖上帝 。此语永矢不忘 。
【星条旗永不落是哪个国家的国歌】你看星条旗将高高飘扬,在这自由国家 , 勇士的家乡 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 好用到“按斤囤”的气垫,持妆遮瑕一样不落,你用过吗?
- 日常穿搭想要不落俗套,光凭简约还不够,要懂得刚柔并济才更出彩
- 约上闺蜜来北京三里屯逛街,选干净雅致的裙装还是经典不落伍的短裙,看到她们就知道了
- 夏日只穿圆领T恤,难免会单调!一件法式方领T恤,让你时髦不落伍
- 夏季穿搭如何温柔不落俗?不如收起短裙,试试长裙,让你温柔大气
- 选对大衣过冬不愁,版型、材质、颜色一样不落下,上身确实有质感
- 秋冬流行“穿亮不穿暗”,如何才能时尚不落俗,掌握好色感很重要
- 真正“老得慢”的优雅大妈:打扮得体,帽子、首饰一个不落,太美
- 建议中老年女人:出门穿衣,搭配、发型一个不落,活到老优雅到老
- 真正会穿衣的成熟女人,出门戴帽子、留白一样不落,优雅又年轻