文言文拾椹供亲讲述了读书人蔡顺的故事 。告诫人们要拿任何人的东西,一定要先思考物品的来路是否清楚 。我们要获得任何一样东西,首先就要考虑到它的来路是否符合道义 。假如与道义相违背,就绝对不能动用 。所谓君子爱财,取之有道 。
文章插图
原文内容:
蔡顺少年孤,事母孝 。岁荒,粮食不足,顺日拾桑椹,以异器盛之 。赤眉贼见而问之 。顺曰:“黑者味甘,以供母;赤者味酸,以自食 。”贼悯其孝,以白米牛蹄赠之 。
文章插图
全文翻译:
【拾椹供亲文言文翻译及答案】西汉末年,有位年轻人叫蔡顺,自幼丧父,与母亲相依为命 。(由于王莽篡位造成天下大乱,)到处闹饥荒,蔡顺常到野外觅食奉母 。有一次,他出门摘拾桑椹,遇到赤眉贼,盗贼看到他将摘拾的桑椹分成两个篮子盛装,便好奇的问他原因 。蔡顺说:「黑色的桑椹已经成熟了味道比较香甜,是给母亲吃的;红色的桑椹尚未成熟,还有酸味,是给自己吃的,所以才会分开来装 。」这些盗贼深受蔡顺孝思的感动,就送他三斗白米和一头牛,好让他回去奉养母亲 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 鲁人好钓文言文翻译
- 锅巴救命的文言文和翻译
- 人有卖骏马者文言文翻译
- 威后问使者文言文翻译
- 听语误饭文言文的翻译
- 曹玮知镇戎军日文言文翻译
- 鹦鹉灭火文言文翻译
- 入蜀记文言文翻译
- 淮阴侯韩信者,淮阴人也文言文翻译
- 哑孝子文言文翻译注释