用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335

【用广东话讲“ke le fe、的意思系··?无.33458335】應該是「茄喱啡」吧····· 嶺南大學中國語文教學與測試中心高級語文導師 田小琳教授 的語言學論文《現代漢語詞彙和香港社會之研究》中提及「茄喱啡」是一個音譯詞,解作「配角」 (1).根據「香港中文大學中國語言及文學系」的「現代標準漢語與粵語對照資料庫」,「茄喱啡」是一個外來詞.音譯英語詞「Carefree」;又稱「咖哩啡」.是一種稱謂:解作「臨時人員 / 臨時演員 / 戲份不多的小演員」 (2).而「Carefree」這個字解作「無憂無慮的;輕鬆愉快的」 (3).作為名詞解作「好逸閒適、不重要的人」.後來在電影行裡的臨時演員亦被稱之為「Carefree」,我們便遂把這名詞音譯成現今的「茄喱啡」 你要的應該是第3個吧 現在的人都把「茄喱啡」引申為不重要的人


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: