花云怀远翻译是:花云,是怀远人 。此话是出自清代张廷玉等所着的《明史·花云传》 。书中记述了明太祖朱元璋的一员勇勐的将军花云战死沙场的一生 。后被太祖追封为东丘郡侯,并为他修建忠臣祠堂来祭祀 。
文章插图
《明史·花云传》原文:
花云,怀远人 。貌伟而黑,骁勇绝伦 。至正十三年杖剑谒太祖于临濠 。奇其才,俾将兵略地,所至辄克 。太祖将取滁州,率数骑前行,云从 。猝遇贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而进 。贼惊曰:"此黑将军勇甚,不可当其锋 。"兵至,遂克滁州 。太祖渡江,云先济 。既克太平,以忠勇宿卫左右 。擢总管,徇镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之 。过马驮沙,剧盗数百遮道索战 。云且行且斗三日夜,皆擒杀之 。太祖立行枢密院于太平,擢云院判 。命趋宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗道 。云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不中一矢 。还驻太平,陈友谅以舟师来寇 。云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死 。贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上 。城陷,贼缚云,云奋身大唿,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:"贼非吾主敌,盍趣降!"贼怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九 。太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之 。方战急,云妻郜祭家庙,挈三岁儿,泣语家人曰:"城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若等善抚之 。"云被执,郜赴水死 。侍儿孙瘗毕,抱儿行,被掠至九江 。孙夜投渔家,脱簪珥属养之 。及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军①夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺儿,七日不死 。逾年达太祖所 。孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰:"将种也 。"赐儿名炜 。其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭 。
文章插图
《明史·花云传》译文:
【花云怀远 翻译】花云,怀远人 。体貌魁梧,肤色黝黑,勇猛无比 。元至正十三年,他身佩宝剑到临濠拜谒太祖 。太祖认为他是个奇才,就让他带兵攻占城邑,所到之处总被攻克 。太祖准备攻取滁州,带领几个骑兵在前面进发,花云也跟着 。突然遇到敌兵几千人,花云像鸟的翅膀一样掩护太祖,拔剑跃马冲入敌阵 。敌兵大惊道:“这个黑将军勇勐非凡,不可抵挡他的锋芒 。”大军紧跟而至,于是攻下了滁州 。太祖领军渡长江,花云率先过江 。攻克太平以后,太祖因其忠勇而让花云做了贴身护卫 。后又被提升为总管 。领兵攻打镇江、丹阳、丹徒和金坛,都攻克了 。经过马驮沙时,几百名凶悍的强盗拦路挑战,花云边打边走,三天三夜,将强盗全部消灭 。太祖在太平设立行枢密院,提升花云做院判 。花云奉命赶赴宁国,部队陷在山泽中八天不能出来,众多强盗结伙挡住他们前行的道路 。花云手持长矛,在战鼓和呐喊声中出入敌阵,杀敌千百人,而自身却未中一箭 。花云回军驻扎在太平 。陈友谅用水军来攻城 。花云与元帅朱文逊合力迎敌,朱文逊战死 。敌人连攻三天都不能入城,就利用大船趁着涨水,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去 。城被攻陷,敌兵捆绑了花云 。花云身体发力,大吼一声,绳索全绷断了,他起身夺过看守人的刀,杀死五六个人,骂道:“贼兵本来就不是我们主上的对手,为什么还不快点投降!”敌人很气怒,打破他的头,把他绑在桅杆上,用乱箭射他 。花云痛骂敌人没有丝毫改变,直到死时声音还很雄壮,时年三十九岁 。太祖做了吴王后,追封花云为东丘郡侯,建造忠臣祠祭祀他 。战事正紧急的时候,花云的妻子郜氏在家庙祭告,领着三岁的儿子,哭着对家人说:“一旦城被攻破,我丈夫必死无疑 。我坚守道义决不独自活在世上,但是不能让花家断了后代,你们好好抚养他长大吧 。”花云被俘后,郜氏投水而死 。侍儿孙氏葬完她后,就抱起孩子出行,路上被人劫掠到九江 。孙氏在夜晚找到一户渔民,摘下簪子耳环托他们代养小孩 。等汉军兵败,孙氏又回来偷出小孩,渡江逃跑,遇上败军抢走船只把他们抛入江中 。孙氏靠漂浮的断木进入芦苇洲中,采摘莲子喂养孩子,一连七天都未死去 。过了一年终于到达太祖那里 。孙氏抱着小孩拜见太祖,泣不成声,太祖也流着眼泪,把孩子抱到膝上,说:“大将的种啊 。”太祖赐小孩名炜 。花炜的五世孙向世宗请准,追赠郜氏为贞烈夫人,孙氏为安人,立祠堂祭奠 。
以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!
「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助:- 有没有特别搞笑的英语翻译?
- 十二星座图案 十二星座标志图案加翻译
- 狮子王与豺文言文翻译
- 宋史周敦颐传文言文翻译
- 英语教案的每一个步骤用英语怎么翻译?
- 东坡先生与黄门公南迁翻译
- 十二星座标志图案-十二星座标志图案加翻译
- 论语十二章原文及翻译
- 姚梦瑶简历 姚梦瑶英语翻译视频
- 元日古诗的意思翻译