怎么向不会粤语的人解释“扑街”?

奇闻说今古,谈笑有鸿儒,关注小编白羊君,刷新你的世界观 。首先谢谢邀请,小编来给大家带来不一样的答案 。
首先,粤语和陕西话以前才是中国古代的官话的传承,这是毋容置疑的 。如果你认为这个只是地方方言,那就大错特错了 。首先,说说普通话改革之后,中国语言失去了好多自身的魅力,也可说是一种文化的灭绝,你可以说是一种贡献,也可以说是一种对中华文化和华夏文明的一种璀璨 。
中国汉语,尤其是你读文言文和诗词的时候,读法和现代的读法是不一样的,有很多入声字在里面,但是在那个荒诞的岁月里,那些自以为很高深的学者们,没有经过多少考量和考究,大量无知的改变汉字结构,造成了从古至今,世界上唯一能看到字就能读出来的象形文字,汉字被彻底解体,造成了我们现在汉字的四不像原则和汉字演变的严重断代 。
而另一个毁天灭地的变化,就是取消大量元音和入声字的读法,造成我们今天读古诗其实根本读不出美感和意境 。原来本身是正确读法的音调,只能残存的保留在这些不被官方承认的地方话里 。
你读毛泽东的《沁园春雪》,用广东话粤语来读的,你就会发现,里面的气势宏博和语调的变化,这就是中国语言的魅力 。你读《送元二使安西》用陕西话来读,又是另一番景色,才能读出那种凄凉和境遇 。
而多文化融合的地方语言,有着自己独特的文化形态,其实比普通话更值得研究,就说说咱们今天说的这个词“扑街”,其实广东在清朝时期,是中国唯一的通商口岸,大量外国文化和思想,在广州繁衍繁荣 。其实这个词就是一个音译词,英文“Poor Guy”,原意是“可怜的家伙”,或译为“穷人或很惨的人”,通过很多年演变,逐渐成了我们自己的词语 。
就像我们自古以来从来都说社稷,哪有社会这个词,社会这个词源于日本,我们直接借鉴过来,用来称呼当时的布尔什维克党派和思想,叫做社会多数党,这也是日本的叫法 。
文化的演变都是自然形成的,人为的拔苗助长,只能把很多优秀的种子扼杀在摇篮里,这是不可取的
【怎么向不会粤语的人解释“扑街”?】关注小编新知号,浏览各种奇门杂书,社会见闻,奇葩观点,颠覆你的世界观


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: