平安夜苹果包装 平安夜什么时候送苹果( 二 )


文章插图
西方生活中的典故使apple具有了更加丰富的含义 。 我们再来介绍一些英文典故吧,说不定哪天就用上了哦!


Apple of one’s eye (心爱之物,掌上明珠)
这种比喻大约出现在公元885年,来自《圣经·诗篇》第十七篇第八节:“求你保护我,如同保护眼中的瞳孔 。 ” (Keep me as the apple of the eye.) 这里的apple指的是瞳孔,是眼睛里最敏感最珍贵的部分 。 Apple of one's eye指的是极珍贵或极宝贵的人或物、掌上明珠 。


Adam's apple (喉结)
传说亚当偷吃禁果的时候,在惊慌失措中将一个苹果核卡在喉咙里,留下一个疙瘩 。 作为惩罚,上帝就让这个苹果核永远留在他的喉咙里,成为男性的喉结 。 这个故事伴随《圣经》代代相传,家喻户晓 。 后来人们就用Adam's apple表示“男人的喉结” 。


in apple-pie order(有序的排列、井井有条)
据说早在十八世纪美国独立战争以前,有一位美国的家庭主妇,她总是在每星期刚开始的时候就把全家人一周要吃的apple-pie做好,然后放到食品架上,每一格摆放一天要吃的“苹果派”,所有apple-pie都摆放得十分整齐,取食的时候非常方便 。 由此便产生了 apple-pie order这个成语 。


apple-polish(努力讨好)
美国小学有个传统习惯,即小学生为向老师表示尊敬和感谢,常把自己家里的红苹果带到学校里来,送给自己认为好的老师 。 从此apple polish便译为努力讨好 。


apple of Sodom(空欢喜一场)
Sodom是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近 。 据说该城市为罪恶之深渊 。 在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树,它结出的果实十分漂亮,非常惹人喜爱 。 凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,里面是一团像灰土一样的东西,根本无法食用,令人大失所望 。 后来,人们便用apple of Sodom“金玉其外,败絮其中”、“徒有其表(的人或物)”等含义 。


as American as apple pie
典型的美国人的性格 美国人向来喜欢吃苹果馅饼(apple pie),也就是我们常说的“苹果派” 。 始于他们刚从欧洲移居到美洲来的时候 。 是美国生活方式的一个特点,人们常说:as American as apple pie 。 这个习语的意思是:就像苹果派一样具有美国特色 。


apples and oranges
苹果和桔子,风马牛不相及的意思 。 在《圣经》里,人们把所有的果实都叫苹果 。 在远古的欧洲大行其道,当时的欧洲人把所有的果实都叫作苹果,其中也包括桔子 。 后来为了便于区分,人们才叫苹果为苹果,桔子为桔子 。


【平安夜苹果包装 平安夜什么时候送苹果】好了,关于苹果的故事就说完了!


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: