赋得暮雨送李胄翻译赏析

《赋得暮雨送李胄》的作者是唐朝诗人韦应物 。暮雨意思是傍晚的雨,那从题目就能得知,这是韦应物所做的一首送别诗 。不过该诗的内容重点在于描述景,全文一脉贯通,前后呼应,读起来非常顺畅过瘾 。那下面就和大家对这首诗做一个简单的翻译和赏析,有兴趣的朋友可以来了解一番 。
【赋得暮雨送李胄翻译赏析】

赋得暮雨送李胄翻译赏析

文章插图
1、《赋得暮雨送李胄》 楚江微雨里,建业暮钟时 。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟 。
海门深不见,浦树远含滋 。
相送情无限,沾襟比散丝 。

赋得暮雨送李胄翻译赏析

文章插图
2、翻译赏析 ①译文
楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时 。
雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓 。
长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋 。
送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝 。

赋得暮雨送李胄翻译赏析

文章插图
②赏析
这首《赋得暮雨送李胄》是中唐著名诗人韦应物所作的一首送别诗,全诗自然形象,朴实深远,前后呼应,浑然天成,意境悠远 。
虽是送别诗,却重在写景,诗中紧扣“暮雨”二字,以疏淡有致的笔墨,绘出一幅动静相生、富有情味的江上烟雨图 。
细雨蒙蒙,暮鼓声声,视觉为动,听觉为静 。
雨水湿帆,帆重船缓,江鸟戏雨,振翅不速,动中显静 。
海门、浦树为静,但江水滔滔,雾气缭绕,静中又显出动来 。
“情哀则景哀,情乐则景乐” 。诗人渲染烟雨、暮色、重帆、迟鸟、海门、浦树等景物,形成了浓重的阴沉压抑的氛围,突出了诗人离愁别绪、怅惘凄戚的感情,颇有意境 。


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

    「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: