de 同一个活动,12年后,完全不同的穿衣风格,什么样的莱蒂齐亚王后更是你的菜?( 二 )


在参观场馆设施时 , 王后观摩了西班牙新设计师的精彩创作 , 这个时候她轻盈宽松的上衣与高腰筒裙搭配的视觉效果就凸显出来了 。 这种搭配特性不仅使腰部看起来变窄了 , 还通过在裙子开口处隐藏的细节 , 使王后的腿在视觉错觉下看起来更加修长 。
Esta combinación de blusa y falda amplia es una de las preferidas por la Reina los 365 días del a?o y la ajusta, según sea la ocasión, cambiando los tejidos y estampados. Un perfecto ejemplo de ello fue su solemne y apropiada versión de este dos piezas en color negro para el concierto In Memoriam por las víctimas del terrorismo, que tuvo lugar apenas unas horas antes, la pasada noche del jueves.
这件衬衫和宽松裙子的组合是王后一年365天都超级喜欢的搭配 。 根据需要 , 她可以调整面料和花纹 。 这方面的一个完美例子是她之前穿着的全黑套装 , 庄严且恰当地出席了恐怖袭击遇难者追思会(就在几个小时前 , 即星期四晚上) 。
de 同一个活动,12年后,完全不同的穿衣风格,什么样的莱蒂齐亚王后更是你的菜?
文章图片

(图源:Instagram@letizia_de_princesa_a_reina)
Una misma cita, 12 a?os más tarde y con un estilo muy diferente
同一个活动 , 12年后 , 着装风格完全不同
La primera y única que vez que do?a Letizia, todavía como princesa de Asturias, visitó Fashion Week Madrid, entonces llamada Pasarela Cibeles, fue en septiembre de 2010. Se trató de una edición muy especial, pues se inauguró la plataforma EGO, que muchas ediciones después continúa su intención de dar visibilidad a los jóvenes talentos de la moda local. Su look aquel día no solo dista de los estilismos que suele llevar actualmente sino que pone en evidencia su transformación de estilo al asumir el papel de Reina. Escogió un conjunto sencillo de blusa rosa palo de efecto fajín, cárdigan lila, pantalones blancos acampanados y sandalias peep toe de plataforma, todo firmado por Adolfo Domínguez, y entre sus accesorios, resaltaba un maxibrazalete de mariposa, supertendencia entre las adolescentes de moda que buscan emular el estilo de los a?os 2000.
第一次也是唯一一次 , 莱蒂齐亚作为阿斯图里亚斯亲王妃访问马德里时装周——当时被称为Pasarela Cibeles——的时候是在2010年9月 。 这是一个非常特别的时候 , 因为EGO平台(马德里时装周中专门为年轻设计师开设的服装展示平台)刚刚开办 , 至今举办了许多届 , 一直持续致力于让本地年轻的时尚工作者被大众看到 。 王后那一天的样子不仅与她目前的风格相去甚远 , 同时也见证了她穿搭更加能够支撑起王后身份的蜕变 。 王后当时选择了一套简单的粉色包边衬衣、搭配淡紫色开衫、白色长裤和厚底露脚趾凉鞋 , 所有这些都是由阿道夫·多明格斯(Adolfo Domínguez)独家设计的;关于配饰 , 比较显眼的是一个蝴蝶形状的超大手镯 , 这在当时的年轻人中是非常流行的穿搭 , 旨在模仿2000年代的潮流 。
de 同一个活动,12年后,完全不同的穿衣风格,什么样的莱蒂齐亚王后更是你的菜?
文章图片

(图源:YouTube@EL ATICO BBYO)
Por aquel entonces, la mujer de Felipe VI llevaba la melena alisada meticulosamente y con mechas rubias, sello estético que ha sustituido en los últimos a?os por un tinte oscuro, en ocasiones dejando ver orgullosamente sus canas. Lo mismo ocurre si hablamos de maquillaje, pues solía llevarlo siguiendo la tendencia del makeup no makeup hipernatural, con una fijación por la paleta de pasteles, aunque ahora prefiere tonos cálidos, tierra o ahumados, que resalten su mirada.
当时 , 菲利佩六世的妻子拥有一头精心打理的披肩发加上金色的挑染造型 , 这种造型近几年被深发色取代 , 不经意间还会满怀自豪地露出几绺白发 。 同样的改变也发生在妆容上 , 过去的亲王妃总是按照“无妆胜有妆”的超级自然风格 , 色调也都是很嫩的“蜡笔色”(颜色浅 , 饱和度低);而如今王后更喜欢暖色调、大地色或浅灰色系来画眼妆 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: