百看不厌的《虎口脱险》 虎口脱险国语( 二 )


观众对画家的喜爱不言而喻 。《逃离老虎》中,自私酸辣的指挥和丑陋可爱慢热善良的画师缺一不可 。
布尔维尔和德·费恩斯第一次见面是在一部电影中 。尤里认识他们很多年了 。在他看来,这两个人一个像油,一个像火 。在一起,它们可能相互抵消或相互实现 。好在《卧底》证明这一对行得通 。
不过潜移默化的,布尔维尔成名更早(他在《偷天换日》和《逃出虎口》的海报上排在德·费恩斯之前),德·费恩斯时不时会脾气暴躁,但就像《逃出虎口》里他们两个一样虎口脱险国语,布尔维尔相当允许这个比他大三岁的哥哥 。
尤里说,他们在拍摄《逃出虎口》期间相处得很好 。那时候剧组经常要早起拍戏(五点半起床),德·费恩斯会怏怏不乐,而布尔维尔会围着他转,唱着——

百看不厌的《虎口脱险》 虎口脱险国语

文章插图
“我们是勤劳的小蜜蜂,嗡嗡嗡……”德·费恩斯不禁笑了起来 。
乌里甚至透露,在生活中,布尔维尔和德·芬尼斯害怕他们的妻子,这被写进了他的角色里...
然而,遗憾的是,尽管布尔维尔和德·费恩斯后来与乌利合作,但《逃离老虎》成了他们的第二部也是最后一部电影 。
《逃出虎口》上映5年后,布尔维尔死于多发性骨髓瘤,1983年,德·费恩斯也死于心脏病 。
意外收获
杰拉尔德·尤里回忆说,《虎口脱险》中的很多经典段落其实都来自于偶然的即兴创作 。比如De Fines在表演《指挥家先生斥责乐团》的表演时虎口脱险国语,就没有完全按照剧本来 。另一个著名的例子是指挥先生骑在画家的脖子上 。
在原剧本中,画师只是帮助司令先生翻墙,这只是一个过场 。但我没想到,在现场,德·法恩斯不知何故骑在了布尔维尔的脖子上 。
看到这一幕,尤里一开始喜出望外,随后马上意识到这一段的喜剧效果应该被放大,于是临时拍了一大段,这竟然是影片的经典场景 。
茶,鸳鸯,你爱我,我爱你 。
无论是剧情还是表演,指挥,画家,英国船长都是通过唱鸳鸯茶在哈马姆互相认识的,这是我们最喜欢的段落之一 。
Uri曾经开玩笑说,写这个剧本那天中午,几个编剧一起去吃午饭 。结果餐厅里的乐队在演奏鸳鸯茶,让他觉得这只是天意 。
尚义翻译厂翻译这段话的时候,总觉得这首歌刚翻译成《情人茶》的时候音准不对 。当时的翻译厂厂长陈叙一回家时,想到了后来被粉丝传唱的《鸳鸯茶》 。“鸳鸯茶,鸳鸯品,你爱我,我爱你…”
欢笑的泪水中也有焦虑 。
尤里觉得《虎口脱险》的拍摄过程很过瘾 。他经常拍它,他自己也笑出了眼泪,比如指挥、画家和德国军官睡错床的那一幕,他却经常焦虑 。
首先是拍摄效果 。
早在剧本阶段,几位编剧就已经绞尽脑汁 。“大家轮流把想到的都写下来,然后筛选,再补充” 。
即便如此,到了现场,还是会面临修改或者即兴创作 。尤里经常在开拍前一天重写剧本 。“我要相信我的直觉,让我笑的东西也会让大众笑” 。
第二,在拍摄质量上力求完美,比如等一个合适的云,但是有时候云来了就发现镜头磨坏了;
第三是演员身份 。尤里曾经梦想成为一名喜剧演员,但最后他发现自己并不适合,但他后来形成了一种思维:电影拍摄要靠演员 。
Uri一般习惯先思考和哪些演员合作,再思考电影的主题是否和他们一致——
百看不厌的《虎口脱险》 虎口脱险国语

文章插图
“从某种意义上说,你选择什么样的喜剧演员,就决定了什么样的剧本 。”


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: