中国的汉字演变过程?( 四 )


对于外语好的个人而言,直接看外文原文根本不费劲 。但要他翻译出来,效率就要低很多 。但是对于整个社会来讲,如果人人都化大量精力学外文,那效率就很低了 。最极端的情况就是--像历史上那些失去了本民族语言文字的民族一样,彻底消失了 。最好的选择就是象阿拉伯人、或文艺复兴时的欧洲人那样,以少数擅长语言的人进行大量的翻译工作之后,用本民族语言文字进行传播、普及 。只有这样,本民族中才能更多的人用母语进行高效率的思考、创新 。
汉语现在在英语面前面临的困境是:基于这个语言的文明正处于高峰期--并不象阿拉伯人面对的古希腊、古罗马文明那样,是处于经失落的静态文明;也不象文艺复兴时期的欧洲人面对的是正走向衰落的伊斯兰文明 。现在,大量新的科技成果、新知识、新思想依然在英语世界产生,英语,作为当今世界事实上的国际社交语言,它取得的成功是史无前例的 。从使用它的人口来说,以英语为母语的人数仅次于汉语而居世界第二位,大约有4亿多人 。然而以英语作为第二语言、或者在一定程度上使用英语的人数,要远比这多得多,可以说分布在世界的各个角落、各个民族 。所以,现在并不能简单地因为学习英语消耗了学生大量时间,就不该学英语了 。光学好英语是不够的,全民学英语也不表明就能提高素质,但也不能走向另一个极端 。
如果从利马窦、徐光启向中国传播西方文艺复兴思想算起,已经几百年了;如果从鸦片战争,从林则徐翻译西方书籍、报纸算起,也有160多年了;即便从五四新文化运动算起,到现在也有近百年的时间了 。当代的中国,应该正处于从“文艺复兴”到“启蒙运动”的转折关头 。现在的中国,应该是学习英语,与翻译并重;最重要的是要开始用母语思考、创新 。提高科研、新闻等行业从业者的英语水平,与普及基础教育,普及先进科学文化思想并重 。不应该在中国把英语变成象欧洲中世纪或文艺复兴时期的拉丁文那样的“贵族语言” 。
文字是一个民族、一个国家历史的痕迹,中国文字的演变是跳跃式的,是华丽的,是耐人寻味的,就如同中国的历史一样 。中国人创造中国文字,中国文字也同样引导着中国人前进 。
六书一词出于《周礼》:“保氏掌谏王恶,而养国子以道,乃教之六艺:一曰五礼;二曰六乐;三曰五射;四曰五驭;五曰六书;六曰九数;” 。然而,《周礼》只记述了“六书”这个名词,却没加以阐释 。
中国东汉学者许慎在《说文解字》中记曰:“周礼八岁入小学,保氏教国子,先以六书 。一曰指事:指事者,视而可识,察而可见,‘上’、‘下’是也 。二曰象形:象形者,画成其物,随体诘诎,‘日’、‘月’是也 。三曰形声:形声者,以事为名,取譬相成,‘江’、‘河’是也 。四曰会意:会意者,比类合谊,以见指?,‘武’、‘信’是也 。五曰转注:转注者,建类一首,同意相受,‘考’、‘老’是也 。六曰假借:假借者,本无其字,依声托事,‘令’、‘长’是也 。” 许慎的解说,是历史上首次对六书定义的正式记载 。后世对六书的解说,仍以许义为核心 。
[编辑]六种构造条例解说
[编辑]象形
属于“独体造字法” 。用文字的线条或笔画,把要表达物体的外形特征,具体地勾画出来 。例如“月”字像一弯月亮的形状,“龟”字像一只龟的侧面形状,“马”字就是一匹有马鬣、有四腿的马,“鱼”是一尾有鱼头、鱼身、鱼尾的游鱼,“艸”(草的本字)是两束草,“门”字就是左右两扇门的形状 。而“日”字就像一个圆形,中间有一点,很像我们在直视太阳时,所看到的形态 。


以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇专业性较强的问题(如:疾病、健康、理财等),还请咨询专业人士给予相关指导!

「辽宁龙网」www.liaoninglong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: